谷歌用两年时间研究了 180 个团队,发现高效团队有这五个特征

Google 成功团队的五大关键

小群聚、工作小组、委员会、自治体,无论它叫什么,身处其中,你都是 Google 的一份子,并且你无论在哪工作,都离不开团队。因此,如果我们知道什么能让管理者高效,那么为什么我们不知道什么能让团队高效呢?

更新:点击此处查看:工作指南——理解团队效能之 Google 团队效能的调查全报道,以及有助于营造团队安全感的工具。

我们中的一群人在谷歌的人力运营部(我们称之为 HR)着手使用数据和严格的分析来回答这个问题:是什么让谷歌团队高效?今天的早些时候,我们与美联社分享了我们的研究,现在也在这里分享这些发现。

过去两年我们对 200+ Googlers(谷歌员工)的采访,观察了 180+ 个谷歌活跃团队的 250 多种属性。我们曾非常自信能找到一流团队,一个完美混合了个人特质和必备技能的团队:一个 Rhodes 学者、两个外向的人、一个牛逼的 AngularJS 工程师,还有一个博士。你看看,这就是梦之队的配置,对吧?

但我们大错特错了。一个团队中有什么人,远不如团队成员是如何相互影响、组织工作、看待贡献更重要。因为神奇的算法,我们发现了更多。

我们了解到了在 Google 区分成功团队和其他团队的五大关键因素:

  1. 安全感(Psychological safety)在这个团队里,我们敢冒险,而且不会对此感到不安和难堪?
  2. 可靠性(Dependability):我们能指望他人准时完成高质量的工作吗?
  3. 结构与清晰度(Structure & clarity):目标、角色和执行计划都是清楚明确的吗?
  4. 工作意义(Meaning of work)我们都是在做对各自来说个人意义重大的工作吗?
  5. 工作影响(Impact of work):我们从根本上认为自己所做的工作重要吗?

如果上面 5 个问题,你的回答全是“yes”,那么恭喜你,你应该是处在一个高绩效团队里。如果没有,也不代表失去了希望。这只是一个帮助你找出哪里是重点、如何变得更好的快捷方式,一种和你的成员使用结构化方式讨论这种概念的方法。

安全感无疑是五个动力中最重要的,我们发现——它是其他四个动力的支撑。这怎么可能呢?冒险在你的团队成员看来似乎很简单。但是回想你最后一次为一个项目工作的时候。你觉得你可以像一个唯一的局外人一样,忽略风险,只问目的?或是你选择了在没有明确问题的时候继续,只为了避免被视作无知?

结果是,我们都不愿去做那些会负面影响别人看待我们的能力、意识和积极性的行为。虽然这种自我保护在工作场所是一种自然的策略,但它不利于高效的团队合作。而另一方面,团队成员彼此间感觉越安全,越有可能承认错误、一起合作,以及接受新的角色。它几乎影响着我们所观察雇员的每一个重要维度。在团队中具有较高安全感的个人不太可能离开 Google,他们更有可能利用队友的多样化的想法,带来更多的收入,高管常常会认为他们是双倍高效的。

Googlers 热爱数据。并且他们不想让它闲置,而想做点什么。因此,我们创建了一个名为 gTeams exercise 的工具,包含:一个对五大动力进行的 10 分钟工作评估,一份总结团队是如何工作的报告,一场讨论结果、定制发展资源以帮助团队提高的现场面对面对话。在过去的一年里,已经有 3000 多名 Googlers 在 300 个团队中使用该工具。而这些谷歌团队中,采用了新团队规范的(比如通过在每次团队会议开始前共享上周的风险)安全感评分提高了 6%,结构与清晰度的评分提高了 10%。团队们说,“有一个团队效能的框架和强制方法来讨论这些之前失去的动力,是迄今为止最有效的一部分经历。”

从 Dublin(爱尔兰都柏林)的销售团队到 Mountain View(美国加州山景城)的工程团队,我们已经看到,关注这个框架有助于各种类型的团队提高。

4 9 收藏 7 评论

关于作者:Lada

希望了解更多互联网、创业管理、创新思维、前沿技术和设计的知识。渐进明细,持续改进。 个人主页 · 我的文章 · 16 ·    

相关文章

可能感兴趣的话题



直接登录
最新评论
  • 路长且远   08/31

    这个翻译质量。我试着来一下:
    psychological safety,应该是团队的精神安全感。
    团队精神安全感的重要性,在五个因素中位居其首,甚至是其它四个的基石。为什么?在团队中无所保留的面对大家,貌似很简单。但是,请想一想你上一次做项目的场景。你真得能毫无压力地问出来,团队目标到底是什么,而不担心自己看起来像唯一一个跟不上趟的?还是选择继续沉默,不问也不说,免得被其他人认为理解力有问题?

    • Lada 项目管理 08/31

      对于翻译质量的回应:

      翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。——翻译的定义 来源:百度百科

      我本身不是学习语言专业的,也不是专业翻译,能力确实有限,虽然我非专业翻译,但我在翻译过程已经尽我所能来保证原文所表达的意思没有被漏翻和曲解,同时按照词典斟酌单词的中文译法以确保翻译准确;

      其次,每个人翻译时候的标准不一而同,我个人以尊重原文为首要标准,尽力把原作所表达的全部意思完备地展现,自我发挥为次,因此造成了阅读时难以理解的情况系我个人能力有待提高,我真诚的道歉;
      最后,我参与翻译组是因为希望自己的英文阅读理解能力有所提高,另一方面也能帮助网站、为读者带来更多的英文优作,假如你也有这样的想法,欢迎提交申请加入伯乐翻译组;同时也欢迎读者在文末评论中分享自己对文章(基于翻译内容、或是英文原文)的理解。

      • 路长且远   08/31

        冒险在你的团队成员看来很简单——这句话翻的并不准确。^_^ take a risk重在强调,

        你觉得你可以像个局外人一样,忽略风险,只问目的?—— 这个局外人也不对,应该是不了解情况的人。还有,忽略风险,忽略了什么风险?只问目的是哪一类风险?我觉得没有讲清楚。其实就是精神压力,让团队成员不要有所顾虑,大大方方地讲。

        下一段的,“结果是”,这并不是结果的用法,而是it turns out that we all know...的变形。含义是,以前知道的某种观点,其实是错的,现在知道了对的观点,就是放到that后面的从句。翻译成“现在我们知道,每个人都……”才对。

        总之,整篇翻译,没有找对语境。关键点含糊。你说得“力求准确”,并不成立。不过从你的辩解来看,中文不错。^_^

        我也不是来找碴。是公司有个人转了“程序员那些事”公众号,发的这篇。还推荐大家读。大家读的似懂非懂,我看不下去,找来原文看看。追到这里。——不信你去那号底下看看,评论里没一个看懂文章的。都理解歪了。

        • Lada 项目管理 08/31

          我已经就翻译能力不够造成的理解错误道歉了,我的尽力准确和你的尽力准确不属同一水平,我的尽力所花费的时间也不能等同于你所花费的时间,显然因为能力有限效率也较低,也正是因此我利于闲余时间在这里提升自己。如果读者自己感觉困惑可以在已有的平台提问,这样大家交流可以答疑解惑,碰撞出思维的火花。仍然感谢你的指导,同时欢迎英文水准高超且有余力的网友加入翻译组,为网站读者带来优秀的文章。

      • 路长且远   08/31

        take a risk 重在强调 to proceed in an action without regard to the possibility of danger involved in it,其中的 without regard to,即无所顾虑与保留。翻成风险,忽略了 psychological 中精神的含义。成了“以身犯险”这样硬的意味,身体上的冒险。就是团队间的交流,不至于。

  • nilyang   09/21

    好文收藏

  • nilyang   09/21

    好文,团队信任很重要

跳到底部
返回顶部